Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 10 juillet samedi soir 10h 1/4 1847

Zoom
3 visuals See
CC0Download
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 10 juillet samedi soir 10h 1/4 1847
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
Others visuals (3)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 10 juillet samedi soir 10h 1/4 1847
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Dating
En 10–07–1847
Museum
Maison de Victor Hugo - Hauteville House
Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Dates
En 10071847
Century
Object type(s)
Type(s)
Museum number
a7932
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 10 juillet samedi soir 10h 1/4 1847

Detailed informations

Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Production date
En 10071847
Century
Object type(s)
Type(s)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 26.2 cm
  • Largeur : 20.7 cm
Description

4 Feuillets

Markings, inscriptions, punches
Inscription - 10 juillet [1847], samedi soir, 10 h. ¼Je n’avais pas eu le temps de t’écrire, mon doux adoré, pourchassée que j’étais pas les mille petits tracas du ménage, compliqués d’un bain pris ce matin, de la peignerie à fond et de la visite de Mme Guérard. Mais tu n’y as rien perdu car jamais ma pensée n’a été plus constamment fixée sur toi. Jamais ton doux souvenir n’a été plus présent à ma mémoire que pendant toute cette longue et fastidieuse journée. Ce soir en rentrant j’ai trouvé Louise [1] chez moi qui m’attendait. Je n’ai donc pas pu t’écrire avant qu’elle fut partie. Maintenant je m’en donne à cœur joie en t’attendant et je rattrapea le temps perdu le plus vite que je peux.J’espère que tu n’oublieras pas ta clef et qu’elle n’aura aucun rat [2] ce soir. Je t’attends déjà avec impatience. Juge de ce que ce sera dans quelques minutes. Pour me faire prendre patience je t’écris sur du beau papier PAIR de France non CORROMPU je l’espère. Tu me bisques mais cela m’est égal ou plutôt j’en suis ravie. Cela t’apprendra à me faire barboterb dans les cloaques les plus immondes de Paris. Vilain sale, vilain dégoûtant, vilain q, u, e, que, ché, o, n, chon. Si j’avais pu te frotter le nez dedans je n’y aurais pas manqué malgré l’enseigne du Centaure et de votre présence d’esprit. C’est que je suis féroce quand on me fait patauger sans nécessité dans les affreux cacas anonymes de la ville de Paris. Tiens justement vous voici. Tant MIEURE. J’en suis bien aise. Je pourrais me fâcher de vous à votre nez et à votre barbe. [3]MVH, α 7932Transcription de Nicole Savya) « rattrappe ».b) « barbotter ».Notes[1] Louise Rivière.[2] Probablement au sens de « ratage ».[3] Interrompue par cette arrivée, Juliette laisse blanc le recto, ce qui est tout à fait exceptionnel, d’autant qu’elle a utilisé le plus beau papier de la maison.
Acquisition date
01121967
Museum number
a7932

Indexation

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page