Calendal. Texte et traduction [Document imprimé] : Calendau / Oeuvres de Frédéric Mistral

Autor(es)
Mistral, Frédéric (08–09–1830 - 25–03–1914) [Auteur (article ou ouvrage)]
Date
1887
Adresse éditoriale
Paris : A. Lemerre, 1887
Ejemplar
MB RES AB MIS [1887] - Musée Bourdelle : Disponible.
Calendal. Texte et traduction

Información detallada

Autor(es)
Mistral, Frédéric (08–09–1830 - 25–03–1914) [Auteur (article ou ouvrage)]
Date
1887
País
France
Adresse éditoriale
Paris : A. Lemerre, 1887
Descripción

535 p., couv. ill., 17 cm

Idioma
Nota(s)
Bilingue : en provençal et en français
Tema
Forma bibliográfica
Résumé

Livre appartenant à la bibliothèque d’Antoine Bourdelle
Le poème est daté de Noël 1866. Il a donc paru au début de 1867, chez Roumanille à Avignon. Il faudra attendre 1887 pour que paraisse chez Lemerre, à Paris, une deuxième édition qui aura plusieurs tirages
Calendau est un grand poème épique en 12 chants où transparaissent des thèmes chers à Mistral : l'exaltation de la "Nation" et de la "race" provençales.Calendau est également un poème didactique empli de symbolisme félibréen ayant pour but d'instruire le lecteur sur les mœurs, les métiers, et l'histoire de la Provence. Cette œuvre ne connaît pas à Paris le succès de Mirèio et vaut à Mistral des attaques contre ses idées "séparatistes".
Le Poème raconte l'histoire de Calendal, pêcheur d'anchois de Cassis, devant accomplir pour conquérir la jeune femme qu'il aime une série d'exploits.Comme Mireille, Calendal a fait l'objet d'une adaptation en opéra (1894) par Paul Ferrier pour le livret et Henri Maréchal pour la musique.
Ouvrage en ligne : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5829139g/f2.image.texteImage
https://www.cieldoc.com/libre/integral/libr0008.pdf
Bilingue : en provençal et en français

Prolongación

Prolongación
Ejemplar
MB RES AB MIS [1887] - Musée Bourdelle : Disponible.
""Livre appartenant à la bibliothèque d’Antoine Bourdelle"".

Indización

Éditeur / Imprimeur

Mots-clef sujets

Mots-clef géographiques

Retour vers le haut de page