Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7 novembre samedi soir 0h3/4 1846

Zoom
4 visuals See
CC0Download
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7 novembre samedi soir 0h3/4 1846
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
CC0 Paris Musées / Maisons de Victor Hugo Paris-Guernesey
X
Zoom
Others visuals (4)
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7 novembre samedi soir 0h3/4 1846
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite)
Dating
En 07–11–1846
Museum
Maison de Victor Hugo - Hauteville House
Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Dates
En 07111846
Century
Object type(s)
Type(s)
Museum number
a8979
Lettre de Juliette Drouet à Victor Hugo, 7 novembre samedi soir 0h3/4 1846

Detailed informations

Creator(s)
Drouet, Juliette (Julienne Gauvain, dite) (Fougères, 10–04–1806 - Paris, 11–05–1883), auteur du texte
Production date
En 07111846
Century
Object type(s)
Type(s)
Dimensions - Oeuvre:
  • Hauteur : 21 cm
  • Largeur : 13.3 cm
Description

4 Feuillets

Markings, inscriptions, punches
Inscription manuscrite - 7 novembre [1846], samedi soir 6 h. ¾Bonjour mon Toto, c’est bonsoir que je devrais dire si cette stupide Suzanne n’était pas venue me donner des distractions avec ses cris et ses extravagances. Cher bien-aimé, je te recommande de ne pas sortir de chez toi, si ce n’est pour venir chez moi, car, outre le danger du brouillard, il y a celui d’augmenter ton mal de gorge. Aussi, mon petit Toto, il faut t’abstenir de toute promenade ce soir, il faut rester au coin de ton feu et surtout du mien ce qui est encore plus sain. Je ne ferai pas de bruit et je ne [pioncerai ?] même pas pour peu que tu y tiennes. Je serai sage comme une image et je serai bien heureuse. Je n’ai pas eu le temps de te faire toutes ces prières-là tout à l’heure parce que tu es parti comme une bombe, mais je te les fais maintenant dans l’espoir que ton cœur m’entendra et qu’il te forcera à faire ce que je désire de toutes mes forces et tout mon amour.C’est bien beau ce que vous aviez dans votre poche mais ça n’est pas pour moi. C’est avec cette déférence pleine de respect et de délicatesse que vous me traitez quand il s’agit de littérature. Merci, j’en ai peut-être plus que vous de la littérature et de vieux journaux très beaux. Ça n’est déjà pas si difficile. Gardez les vôtres je garderai quoi queb j’ai et nous verrons lequel de nous deux sera le plus attrapéa.Juliettea) « attrappé ».b) Juliette veut sans doute dire « ceux que j’ai ».
Acquisition method
Acquisition name
Acquisition date
08041876
Museum number
a8979

Indexation

Datation en siècle

Type(s) d'objet(s)

Dénomination(s)

Retour vers le haut de page